Foreign lingo can be dangerous!! ;D
Quoting from Patrick O’Brian’s Treason’s Harbour, Book 9 of the Aubrey / Maturin series - Tom Pullings has been promoted to Captain and isn’t aboard the Surprise anymore. He’s waiting to get his own command - yes, it was different in the movie. No matter. The Surprise, meanwhile, pays a surprise (har har) visit to a small Ionian state they helped become independent in the last book - you know, those people who nick-named Mr Pullings “The Maiden” :D
The virtual rulers of the little state came beaming up the side to the full ceremonial welcome of bosun’s calls, Marines presenting arms, bareheaded officers in their best coats, the ruffle of the drum; and Sciahan Bey, a short, broad-shouldered, scarred and grizzled Turkish warrior, skipped over to Jack with his arms spread wide and kissed him on both cheeks, immediately followed by Father Andros, which so pleased the Surprises that they uttered a discreet but universal cheer.
‘Where is the Pullings?’ asked Father Andros in Italian, looking about.
For a moment, Jack could not recall the Italian for being made commander so he made a dart at the Greek. ‘Promotides,’ he said, pointing upwards. But seeing that they looked shocked and grieved and that the priest crossed himself in the Orthodox manner, he tapped his epaulettes, crying, ‘No, no. Him capitano - pas morto - elevato in grado,’ and raising his voice, ‘Dr Maturin. Pass the word for the Doctor.’